طالبان دو تن را به‌اتهام ترجمه سریال‌های خارجی بازداشت کرد

وزارت امر به معروف طالبان اعلام کرده که دو تن را به اتهام ترجمه و دوبله سریال‌های دارای «محتوای غربی» بازداشت کرده است.
طالبان دو تن را به‌اتهام ترجمه سریال‌های خارجی بازداشت کرد

به گزارش خبرگزاری معمار، وزارت امر به معروف و نهی از منکر طالبان اعلام کرده است که دو فرد را به‌دلیل دوبله و ترجمه سریال‌هایی که به‌گفته‌ی این وزارت دارای «محتوای غربی» بوده‌اند، بازداشت کرده است.

سیف‌الخیبر السلام، سخنگوی این وزارت، روز شنبه، ۴ اسد، در صحبت با رسانه‌ها گفت که این افراد از طریق تولید و نشر محتوا در شبکه‌های اجتماعی در راستای «ترویج افکار و فرهنگ غربی» فعالیت می‌کردند و با برخی رسانه‌های خارجی نیز در تماس بوده‌اند.

سخنگوی طالبان افزوده است که این‌گونه فعالیت‌ها «خلاف ارزش‌های اسلامی و فرهنگی جامعه افغانستان» تلقی می‌شود و با عاملان آن برخورد خواهد شد.

در همین حال، وزارت امر به معروف طالبان ویدیویی از یکی از افراد بازداشت‌شده منتشر کرده که در آن گفته می‌شود یک تیم متشکل از حدود ۳۰ نفر، شامل زنان و مردان، در بخش ترجمه و دوبله سریال‌ها فعالیت داشته‌اند. در این ویدیو، فرد بازداشت‌شده از عملکرد خود ابراز ندامت کرده و وعده داده که دیگر در این‌گونه برنامه‌ها سهم نخواهد گرفت.

طالبان پس از بازگشت به قدرت در ماه اسد سال ۱۴۰۰، محدودیت‌های گسترده‌ای بر نشرات رسانه‌ها، تولیدات هنری و فرهنگی به‌ویژه آن‌چه از دید آنان «مخالف فرهنگ اسلامی» است، وضع کرده‌اند.

Facebook
Twitter
WhatsApp
Telegram
Email
مطالب مرتبط